Y clod, y gogoniant,
y gallu o bob rhyw,
A redo fel moroedd i enw fy Nuw;
Y dechreu a'r diwedd,
o'r ddaear i'r nef,
O ras ac o haeddiant yn unig yw Ef.
Bu farw, o gariad, ar bren yn fy lle,
I godi'r un gwaelaf
o'r ddaear i'r ne';
Bendithion a gollais, ennillodd i mi,
A chanmil ychwaneg
ar ben Galfari.
Wel, bellach, mi gredaf,
er nad wyf ond gwan;
Edrychaf o ddyfnder y ddaear i'r lan:
Agorodd ei gariad ffordd newydd a byw,
O ganol tywyllwch
i fynwes fy Nuw.
Cyduned trigolion y ddaear i gyd
Mewn sain o orfoledd
i Brynwr y byd,
Mor dirion ei gariad i holl ddynoryw,
I'r penaf droseddwr
ddychwelyd, a byw.
William Williams 1717-91
[Mesur: 11.11.11.ll] gwelir: Cawn ddianc o'n hadfyd a'n gofid i gyd Mae enw f'Anwylyd mor anwyl mor fawr Wel bellach mi gredaf er nad wyf ond gwan |
May the praise, the glory,
the power of every kind,
Run like seas to the name of my God;
The beginning and the ending,
of the earth and heaven,
Of grace and of merit alone is he.
He died, from love, on a tree in my place,
To raise a worst one
from the earth to heaven;
Blessings that I lost, he won for me,
And a hundred thousand in addition
on the summit of Calvary.
See, henceforth, I believe,
although I am only weak;
I look up from the depth of the earth:
His love opened a new and living way,
From the centre of darkness
to the bosom of my God.
Let all the inhabitants of the earth unite
In a sound of jubilation
to the Redeemer of the world,
How tender his love for all humankind,
For the chief of sinners
to return, and live.
tr. 2021 Richard B Gillion
|
|